Blog

La colección etnográfica de los Museos del BCCR

  Priscilla Molina / 2005

La colección etnográfica cuenta con más de 103 objetos, que corresponden a comunidades indígenas actuales, después del contacto con los europeos.The ethnographic collection of the Museums is made up of more than 103 indigenous community objects manufactured after European contact. These objects were acquired to showcase indigenous artisan production, and includes not only finished objects, but also several of them in various stages of fabrication.

La colección etnográfica cuenta con más de 103 objetos, que corresponden a comunidades indígenas actuales, después del contacto con los europeos.The ethnographic collection of the Museums is made up of more than 103 indigenous community objects manufactured after European contact. These objects were acquired to showcase indigenous artisan production, and includes not only finished objects, but also several of them in various stages of fabrication.

Leer más

Las colecciones de cerámica y piedra de los Museos del BCCR

  Priscilla Molina Muñoz / 2015

[:es]La colección cerámica cuenta con 1922 piezas; mientras que la lítica tiene 46 respectivamente. Los objetos de dichas colecciones corresponden a contextos rituales específicamente. Los tipos cerámicos y líticos asociados se han hallado en ajuares funerarios.[:en]The ceramic collection has 1,922 objects, while the stone collection is made up of 46 objects.These ceramic and stone artifacts were found in grave goods, which explains why they are more specifically associated with ritual contexts.[:]

[:es]La colección cerámica cuenta con 1922 piezas; mientras que la lítica tiene 46 respectivamente. Los objetos de dichas colecciones corresponden a contextos rituales específicamente. Los tipos cerámicos y líticos asociados se han hallado en ajuares funerarios.[:en]The ceramic collection has 1,922 objects, while the stone collection is made up of 46 objects.These ceramic and stone artifacts were found in grave goods, which explains why they are more specifically associated with ritual contexts.[:]

Leer más

La colección de Oro Precolombino de los Museos del BCCR

  Patricia Fernández Esquivel / 2003

[:es]La colección de oro precolombino está formada por 1586600 piezas. En Costa Rica, la evidencia arqueológica señala la aparición de los primeros objetos metálicos hacia el año 300-500 d.C.; alcanzando su máxima producción después del 700 d.C. y hasta el contacto con los españoles. La mayoría de los objetos de metal que se han recuperado en Costa Rica proceden del Pacífico Sur debido a la existencia de yacimientos de oro y cobre en estado natural en dicha región.[:en]The pre-Columbian gold collection is made up of 1,586 objects. Archaeological evidence in Costa Rica pinpoints the appearance of the first metal objects sometime around 300-500 AD. It reached its maximum production from 700 AD up to Spanish contact. Most of the metal objects recovered in Costa Rica come from the South Pacific region, due to the existence of natural gold and copper deposits in the area.[:]

[:es]La colección de oro precolombino está formada por 1586600 piezas. En Costa Rica, la evidencia arqueológica señala la aparición de los primeros objetos metálicos hacia el año 300-500 d.C.; alcanzando su máxima producción después del 700 d.C. y hasta el contacto con los españoles. La mayoría de los objetos de metal que se han recuperado en Costa Rica proceden del Pacífico Sur debido a la existencia de yacimientos de oro y cobre en estado natural en dicha región.[:en]The pre-Columbian gold collection is made up of 1,586 objects. Archaeological evidence in Costa Rica pinpoints the appearance of the first metal objects sometime around 300-500 AD. It reached its maximum production from 700 AD up to Spanish contact. Most of the metal objects recovered in Costa Rica come from the South Pacific region, due to the existence of natural gold and copper deposits in the area.[:]

Leer más

Sonidos precolombinos reviven

  Priscilla Molina y Mónica Aguilar / 2015

Hace 1700 años, la naturaleza no fue únicamente la proveedora de recursos para la sobrevivencia de los pobladores antiguos; sino que fue también una fuente de inspiración para la creación de objetos que hoy, convertidos en vestigios arqueológicos, nos permiten escuchar los sonidos de nuestros orígenes.Nature was not only responsible for the resources necessary for the survival of ancient civilizations 1,700 years ago. It was also a source of inspiration for the objects, now archaeological remains, that allow us to hear the sounds of Costa Rican ancestors.

Hace 1700 años, la naturaleza no fue únicamente la proveedora de recursos para la sobrevivencia de los pobladores antiguos; sino que fue también una fuente de inspiración para la creación de objetos que hoy, convertidos en vestigios arqueológicos, nos permiten escuchar los sonidos de nuestros orígenes.Nature was not only responsible for the resources necessary for the survival of ancient civilizations 1,700 years ago. It was also a source of inspiration for the objects, now archaeological remains, that allow us to hear the sounds of Costa Rican ancestors.

Leer más